『人工の舌』を贈ってきた犯人。しょっぴーてやる!〈3〉
- 1. 待たせたぜー。(このシリーズ。べらんめえ口調になっている)
- 2. ●2017年11月1日(水)夕方。
- 3. ①封筒表書き
- 4. ★配送中に、「第三者が商品をすり替た」痕跡がない。
- 5. ★「業者(発送元)が、商品を梱包・発送した。」
- 6. ★住所は書いてあるが、会社名(業者)が書いていない?!
- 7. ★「■(黒)」部分は、ハリーの住所と郵便番号と電話番号。(正確に印字してある)
- 8. ★「緑字(右下)」は、漢字だが、日本人には馴染みがない字。(奈?完?)意味不明
- 9. ★「ダンス(首輪)」と「業者名不明(人工舌)」の住所は、「福建省泉州市」で同一
- 10. ★「12」に意味があるか?!
- 11. ②郵送された「商品」
- 12. ★「首輪」と思ったが、「異物」であった。(最初、なんだか分からなかった)。
- 13. ★「舌のような(形状)・・・・」
- 14. ③封筒裏書
- 15.
- 16. ★✔礼物(Gift) チェックが入っている。【贈り物の分類】
- 17.
「贈り物」だって!この野郎! - 18. Grunt and details description of contents:コンテンツの詳細な説明
- 19. Artificial tongue:人工舌
- 20. ★商品名は、「人工舌」と明記されている。
- 21. ★発送時点で、「人工舌」と認識して梱包。(梱包ミスはあり得ない)
- 22. ★商品名「人工舌」が明記されていることから、「途中すり替えられていない。」ことも判明。
- 23. ★「Amazon出品者のダンス」が発送した可能性がすこぶる高い。
- 24. ★「封筒の状態から、第三者が開封した気配は全くない」
- 25. ●「発送者名」が無記名。(住所だけ)【無記名は意図的】
●「Amazonダンス」の登録住所と「同じ市」
●「Amazonダンス」の発送日と「同一」
●「途中、開封された形跡なし」
●「発送者」が「人工舌」と認識している。(明記されている)
●「人工舌」を「贈り物」として発送。
待たせたぜー。(このシリーズ。べらんめえ口調になっている)
本日「文化の日」。日本全国祝日だ!
本来は、「カレンダー通り生活のハリー」は、「便乗休日」のはずだった。
しかし、「歯医者のブログも停滞につぐ停滞」。
とっとと、今回の件に決着を。と思い、
本日「休日ブログ投稿」だ。
今回のストレスで体調不良なのに無理し過ぎ。
だが、しばしば「正義感>体調不調」になる。
がんばるぞ。昼飯までは。
では、実際に配送された「ブツ」を調査・分析してみよう。
●2017年11月1日(水)夕方。
ポスト投函であった。
10月30日午後のメールポストチェックではなかった。
つまり、10月30日夕方~11月1日夕方の間に「投函された」と考えられる。
①封筒表書き
(@_@)中国発の郵送物は、何回か受け取ったことがあるが、「白いビニール製」の包装で開封しにくい。
(@_@)手で開封するとなるとかなりの腕力が必要であった。【びっちり密封】
★配送中に、「第三者が商品をすり替た」痕跡がない。
★「業者(発送元)が、商品を梱包・発送した。」
★住所は書いてあるが、会社名(業者)が書いていない?!
★「■(黒)」部分は、ハリーの住所と郵便番号と電話番号。(正確に印字してある)
★「緑字(右下)」は、漢字だが、日本人には馴染みがない字。(奈?完?)意味不明
●発送元の住所(表書き)
R202,Building C, Lingshow Area, Quanzhou City
Fenqzequ Quanzhoushi Fujiansheng
●Amzon「ダンス」の住所
特定商取引法に基づく表記
- 販売業者:ya fucai
- お問い合わせ先電話番号:+86 180 6526 4206
- 住所:
- Licheng District Gaoshan Road NO.24
- quanzhou
- fujian
- 362000
- CN
- 運営責任者名:ya fucai
- 店舗名:ダンス
【共通の文字】
fujian:福建省
quanzhou:泉州市
★「ダンス(首輪)」と「業者名不明(人工舌)」の住所は、「福建省泉州市」で同一
(@_@)「手書き」で「12」。
(@_@)「発送元(業者)」か?「中国政府(郵送管轄)」か?
★「12」に意味があるか?!
たとえば、
「12」:「キリストの弟子の数」(裏切り者のユダを含む)
「12」:「13」なら「不吉な番号だが・・・」
「12」:『ハリー婚活開始からの期間12年間(ロスタイム)」
などなど
②郵送された「商品」
(@_@)色々な角度からの撮影。(もちろん、本物)
(@_@)透明のビニール袋に密封(気持ち悪いので、まだ開封してない。する気もない。)
★「首輪」と思ったが、「異物」であった。(最初、なんだか分からなかった)。
★「舌のような(形状)・・・・」
③封筒裏書
(@_@)厳重に密封されているので、「なかなか開封できず、破れてしまった部分あり」
(@_@)それだけ、待ちに待っていた「首輪」だったのに・・・。(急いで開けた)
★✔礼物(Gift) チェックが入っている。【贈り物の分類】
「贈り物」だって!この野郎!
///////////////////////////////////////////////////////////////////////
(@_@)英訳すると
Grunt and details description of contents:コンテンツの詳細な説明
Artificial tongue:人工舌
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
★商品名は、「人工舌」と明記されている。
★発送時点で、「人工舌」と認識して梱包。(梱包ミスはあり得ない)
★商品名「人工舌」が明記されていることから、「途中すり替えられていない。」ことも判明。
(@_@)右下 「2017.10.23.」の日付は、「ダンスが、再発送した日付」
前回ブログでも投稿したが、
●3回目メール(ダンスより)
2017/10/23 10:21
————- メッセージはここから ————-
ご返信ありがとうございます
はい、かしこまりました
前回と同じ住所を再送手配致しますので、
お届けまで(約10~14日)は少々お待ち頂けなけれなば、幸いと存じます
また 何かご質問があれば、是非お気軽に弊店に連絡ください ね
よろしくお願いいたします
★「Amazon出品者のダンス」が発送した可能性がすこぶる高い。
(@_@)左上の文字 は、ただし書きだろう。
May be opened officially : (中国政府が)職務上、開封するかもしれない。
★「封筒の状態から、第三者が開封した気配は全くない」
以上、調査終了。
分析結果は、以下のとおり。
●「発送者名」が無記名。(住所だけ)【無記名は意図的】
●「Amazonダンス」の登録住所と「同じ市」
●「Amazonダンス」の発送日と「同一」
●「途中、開封された形跡なし」
●「発送者」が「人工舌」と認識している。(明記されている)
●「人工舌」を「贈り物」として発送。
では、「人工舌」を送りつけてきたのが「Amazonダンス」かどうかの調査に移ろう。
しらばっくれる可能性があるので。
(つづく)